Sayfalar

1 Temmuz 2012 Pazar

Afraid To Shoot Strangers - Iron Maiden [Türkçe Çevirisi]

Iron Maiden'ın efsanevi albümü Fear of the Dark'ın belki de en güzel sözlere ve melodiye şarkısının sözlerini çevirmeye çalıştım. Şarkı, Körfez Savaşı'nı anlatıyor ve  diğer IM şarkıları gibi anti-militarist bir tutum sergiliyor ve savaşın anlamsızlığı üzerine de aforizmalar ihtiva ediyor.





yabancıyı öldürme korkusu

gecenin karanlığında uzanmışım,
alnımdan terleri siliyorum
şimdi korkunun sırası değil,
gitmem lazım.

karşımda uzanacak mezarlıkları
ve insan yığınlarını hayal etmeye çalışıyorum.

zamanı geldiğinde,
suça ortak olacak mıyız?
zamanı geldiğinde,
ölecek miyiz beraber ?

tanrım şimdi git ve yapılması gerekeni yap,
yeryüzüne krallığını bahşet,
olması gerekeni.

meşru kılmaya çalışıyoruz
gitmemiz için gerekçeleri
yaşamalıyız, izin ver yaşayalım.
unut ya da affet.

ama bu yolu nasıl seçeriz?
terörün yozlaşmış saltanatı bitsin artık.
ve biliriz ki bunun ötesinde
çare yoktur,
itimat yoktur,
neden yoktur,
söyleyecek başka bir şey de yoktur.

yabancıyı vurma korkusu
yabancıyı öldürme korkusu